Перейти к содержанию

Perkwunos

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
*Perkwunos
Реконструированное имя бога-громовержца праиндоевропейской религии
Мифология праиндоевропейская
Тип Бог-громовержец
Пол мужской
Отец *Dyēus Ph2tēr?
Мать *Dʰéǵʰōm?
Братья и сёстры H2éwsōs и божественные близнецы?
Атрибуты молот (ср. Мьёльнир)
Растение дуб
В иных культурах Перун, Парджанья, Перкунас, Зевс, Индра и др.

Perkwunos (праиндоевропейск. *perkwunos, «Ударяющий» или «Повелитель дубов») — реконструированное имя бога погоды в праиндоевропейской мифологии . Божество было связано с плодородными дождями, и его имя, вероятно, призывали во время засухи. В широко распространённом индоевропейском мифе божество-громовержец сражается с многоголовым водяным змеем во время эпической битвы, чтобы выпустить потоки воды, которые ранее были сдерживаемы змеем. Название его оружия, *meld-n-, которое обозначало как «молнию», так и «молот», может быть восстановлено из засвидетельствованных преданий.

*Perkwunos часто ассоциировался с дубами, вероятно, потому, что они высокие, и в них часто бьёт молния, а его владения расположены в лесистых горах, *per-kwun-iyo. Термин для обозначения неба, *h₂ekmōn, по-видимому, обозначал «небесный свод из камня», а также «удар молнии» или «каменное оружие», и в этом случае он иногда также использовался для обозначения оружия бога-громовержца.

В отличие от других божеств протоиндоевропейского пантеона, таких как *Dyēus (бог неба) или *H2éwsōs (богиня рассвета), у которых есть когнаты в большинстве традиций, теонимы, происходящие от «*Perkwunos», засвидетельствованы только в западно-индоевропейских традициях. Таким образом, лингвистические свидетельства поклонения богу грома под именем *Perkwunos в ранниепротоиндоевропейские времена (4500–2500 гг. до н.э.) менее надежны[1].

Имя

Этимология

Имя *Perkwunos обычно считается происходящим от протоиндоевропейского глагольного корня *per- («наносить удар»)[1][2]. Альтернативной этимологией является существительное *pérkʷusдуб»)[3], присоединенное к божественной номенклатуре *-nos («хозяин»)[4]. Различные родственные слова можно найти в латинских дубовых нимфах Querquetulanae (от quercus «дуб»)[2][5], прагерманском *ferhwaz («дуб»)[6], галльском erc- (' дуб') и Quaquerni (племенное название)[7][5], пенджабском pargāi («священный дуб»)[8], и, возможно, в греческой весенней нимфе Herkyna[9][10].

Таким образом, теоним *Perkwunos изначально означал либо «ударяющий», либо «владыка дубов»[11][12]. Теория, объединяющая эти две этимологии, была предложена в мифологической ассоциации дубов с громом, о чем свидетельствует частота ударов молнии в такие высокие деревья[13][3][7].

Существование супруги-женщины *Perkwunos со аналогичным именем предполагается на основе южнославянских Перуна и Перперуны, древнескандинавских Fjörgyn-Fjörgynn и литовских Perkūnas-Perkūnija[14][15].

Существительное *Perkwunos также породило группу родственных слов для обычного слова «гром», включая древнепрусское percunis, русское перун (устар. «оружие Зевса»), латышское pērkauns («удар молнии») или литовское perkūnas («гром») и перкуния («гроза»)[3][16].

Эпитеты

Другие индоевропейские теонимы, связанные со словом «гром», через другой корень *(s)tenh₂- , встречаются в германском Þunraz (Тор), кельтском Taranis (от более раннего *Tonaros) и латинском эпитете Tonans (прикрепленном к Юпитеру).[17][18] По словам ученого Питера Джексона, «они могли возникнуть в результате окаменения первоначального эпитета или эпиклезы Perkwunos, поскольку ведического бога погоды Парджанья также называют stanayitnú- («Громовержец»).[19]

Джордж Э. Дункель считал Perk w unos эпитетом Дьеуса, бога неба.[20] Также было высказано предположение, что Perk w unos упоминался как *Diwós Putlós («сын Дьеуса»), хотя это основано только на ведической поэтической традиции.[11]

Описание

Оружие

Perkwunos обычно изображается с оружием, называемым *meld-n- в балтийской и древнескандинавской традициях. Оружие олицетворяет молнии и обычно понимается как дубина, булава или молот, сделанные из камня или металла.[21][22] В латышском поэтическом выражении Pērkōns met savu milnu («Перконс бросает свою булаву»), булава (milna), родственна древнескандинавскому слову mjölnir, молоту, бросаемому богом-громовержцем Тором, а такжепрусскому слову mealde, означающему молнию, праславянскому *mlъni, и валлийскому mellt.[3][22][23]

Плодоносящие дожди

Хотя его гром и молния имели разрушительный характер, их также рассматривали как регенеративную силу, поскольку они часто сопровождались благодатными дождями.[24] Паржанья изображается в Ведах как бог дождя, а латышские молитвы включали в себя призыв к Перконсу принести дождь во время засухи.[1][25] Балканские славяне поклонялись Перуну вместе с его женским аналогом Перперуной, название ритуальной молитвы, призывающей к оплодотворяющим дождям и сосредоточенной на танце обнаженной девочки, у которой еще не было первых месячных.[14] Земля также упоминается как «менструирующая» в ведическом гимне Парджанье, родственнику Перперуны.[15] Альтернативное имя Перперуны, Додола, также напоминает имяПеркунаса Дундулис и название дубового оракула Зевса, расположенного в Додоне.[14][26]

Мифический многоголовый водяной змей, «блокатор вод», сражался с божеством-громовержцем в эпической битве. В конце концов *Perkwunos разбивает ему головы, чтобы высвободить сдерживаемые потоки дождя.[27] Сюжет имеет многочисленные отражения в мифических историях о битвах между змеем и богом или мифическим героем, который не обязательно этимологически связан с *Perkwunos, но всегда связан с громом. Например, ведические Индра и Вритра (олицетворение засухи), иранские Тиштры/Сириус и Апаоша (демон засухи), албанские Дранге и Кулшедра (земляной змей, заставляющий высыхать ручьи), армянский Ваагн и Вишап, греческий Зевс и Тифей, а также Аполлон и Пифон, или скандинавский Тор и Мидгардсорм.[27]

Бог дубов

Ассоциация *Perkwunos с дубом подтверждается различными формульными выражениями из балтославянских языков: литовского Perkūno ąžuolas («дуб Перкунаса»), латышского Pērkōna uōzuōls («дуб Перкуна») или древнерусского Перуновъ дубъ. Говорят, что славянский бог-громовержец Перун часто бьет дубы, чтобы зажечь в них огонь, а скандинавский бог-громовержец Тор поражает своих врагов-гигантов, когда они прячутся под дубом.[3][28] Согласно белорусскому фольклору, Пярун разжег первый огонь, ударив по дереву, в котором прятался чёрт.[29]

Поражение дьяволов, демонов или злодеев *Perkwunos - еще один мотив в мифах, связанный с балтийским Перкунасом и ведическим Парджаньей.[30][3] В литовских и латышских фольклорных материалах Перкунас/Перконс призван защищать от змей и болезней.[31]

Лесистые горы

*Perkwunos часто связывался с каменными и (лесистыми) горами, а горные леса считались его царством.[32] Родственные отношения были отмечены между германским *fergunja («[горный] лес») и галльским (h)ercunia («[дубы] леса»).[33][6][7] Древнерусские летописи описывают деревянных идолов Перуна на холмах, возвышающихся над Киевом и Новгородом, из фольклора известно, что и белорусский Пярун, и литовский Перкунас жили на высоких горных вершинах. Такие места по-литовски называются perkūnkalnis, что означает «вершина Перкунаса», а славянское слово Перынь обозначало холм над Новгородом, где находилось святилище Перуна. Князь Владимир Великий приказал сбросить идола Перуна в реку Днепр во время крещения Киевской Руси.[34]

В германо-скандинавской мифологии Фьёргинн использовалась как поэтический синоним земли, и она могла изначально быть владычицей лесистых гор, олицетворением того, что в готике упоминается как фаргуни («лесистая гора»).[32] Кроме того, в балтийской традиции упоминается священный и неугасимый огонь, посвященный Перкунасу и поддерживаемый дубовыми дровами в лесах или на вершинах холмов. Язычники верили, что Перкунас замерзнет, если христиане потушат эти огни.[29][35]

Слова от основы *pér-ur- также засвидетельствованы в хеттском pēru («скала, утес, валун»),[36] авестийском pauruuatā («горы»), а также в санскритском имени богини Парвати и слове Парватешвара («повелитель гор»), эпитете её отца Химавата.[37][38]

Каменное небо

Термин для обозначения неба, *h₂ekmōn, обозначал как «камень», так и «небо», возможно, «небесный каменный свод», родственный библейской «тверди небесной».[39][40] Мотив каменистых небес можно найти в истории греческого Акмона («наковальня»), отца Урана и персонифицированного Неба.[41] Термин «акмон» также использовался в значении «удар молнии» в гомеровском и гесиодическом повествованиях. [42] Другие родственники появляются в ведическом áśman («камень»), иранском божестве Асмане («камне, небе»), литовском боге Акмо (упомянутом вместе с Перкунасом), а также в прагерманском *hemina (нем. «Himmel», англ. «heaven») и *hamara (ср. Древнескандинавское: hamarr, что может означать «скала, валун, утес» или «молот»).[42][22][39][43] Акмо описывается в трактате 16 века как saxum grandius, «большой камень», которому все еще поклонялись в Жемайтии.[44][45]

Мифологическая ассоциация может быть объяснена наблюдением (например, метеориты ) или верой в то, что громовые камни (в частности, отполированные для топоров) падали с неба.[46] Ведическое слово áśman — это также название оружия, брошенного Индрой, оружие Тора также называется hamarr, а громовой камень может быть назван Perkūno akmuõкамень Перкунаса») в литовской традиции.[47][41][48] Перкунас и Пярун ударяют по камням вместо дубов в некоторых темах литовского и белорусского фольклора,[49] а славянский Перун бросает свой топор или стрелу с горы или неба.[35] Таким образом, первоначальное значение *h₂ekmōn могло означать «каменное оружие», затем «небо» или «молния».[50]

Доказательство

теонимы

«Рука Перкунаса » Микалоюса Константинаса Чюрлениса, 1909 г. Перкунас изображается с металлическим оружием, и изображение руки, держащей молнию, имеет семитское происхождение.[51]

Следующие божества являются когнатами, происходящими от *Perkwunos или связанных имен в западно-индоевропейских мифологиях:

Топонимы

Исследования указывают на существование пережитка имени *Perkwunos в европейских топонимах, особенно в восточноевропейских и славянских регионах.

На территории, которая охватывает современный город Каштела, существовал древний далматинский город Салона. Недалеко от Салоны в поздней античности находился холм под названием Перун.[75] Точно так же древний ороним Борун (монте Борун) трактуется как деформация теонима Перун.[76] Их возможная связь дополнительно подкрепляется близостью горы Добрава, широко распространенного слова в славяноязычных регионах, соответствующего русскому «дубрава».

Места в южнославянской топонимике считаются рефлексами славянского бога Перуна, такие как «Перунац, Перуновац, Перуника, Перуничка Глава, Перуни Врх, Перуня Вес, Перуна Дубрава, Перунуса, Перушице, Перудина и Перутовац».[77] Мария Гимбутас обратила внимание на существование топонимов «Перунова гора» (Польша), «Перун гора» (Сербия), «Гора Перун» (Румыния) и холм Порун (в Истрии).[78]

Патрис Лажуа также связывает топонимы на Балканах со славянским Перуном: город Перник и Пирин (горный массив) в Болгарии;[79] место под названием Перреньяс в Южной Албании. Он также предполагает, что Пронсторф, город в Германии, также имеет отношение к Перуну, так как он находится недалеко от Зегеберга, название которого в 1199 году было Пероне.[80]

Название Балтийского Перкунаса засвидетельствовано также в балтийских топонимах и гидронимах: деревне Перкунишкес в Жемайтии, к северо-западу от Каунаса; топоним Перкунлаукен («Перкунские поля») близ современного Гусева.[81][82]

Другие возможные родственники

  • Индоиранск.
  • Кельтск. *(h)erku- (" дуб "),[7]
  • Греческий : keraunos (κεραυνός), имя молнии Зевса, которое иногда также обожествляли ( метатезисом *per(k)aunos ; хотя корень * erh₂-, «разбить, разбить» также был предложен), [10] [93] и родниковая нимфа Геркина, связанная с одноименной рекой и отождествляемая с Деметрой (название могло быть заимствованием, поскольку оно скорее следует кельтским звуковым законам), [9] [10]
  • Иллирийск. Perëndi, бог неба и грома (от per-en-, расширения PIE *per, «ударять», прикрепленного к -di, богу неба Dyēus, таким образом связанному с *per-uhₓn-os (см. выше); хотя албанское perëndoj, «заходить (солнца)», от латинского parentare, «жертва (умершим), удовлетворять», также было предложено как происхождение божества, [94] [95]
  • Фракийский : Перкос / Перкон (Περκος / Περκων), герой-всадник, изображенный лицом к дереву, окруженному змеей. [11] [10] [8] Его имя также засвидетельствовано как Ήρω Περκω и Περκώνει «в Одессе и окрестностях». [96] [97]
  • Романо-германск. надписи к Матроне «Ala-ferhuiae», найденные в Бонне, Альтдорфе или Дормагене.[5][98]
  • Померанск. Поренут, латинизированный как Porenutius в работе Саксона Грамматика. Предполагается, что это имя относится к божеству, которому в древние времена поклонялись в портовом городе на Рюгене как сыну Перуна.[99][64]
  • Хеттск. Слова перунас и перуни засвидетельствованы в хеттском тексте «Песни об Улликумми» и относятся к женщине, созданной из «Скалы» или «Камня», которая рождает каменное существо.[100][101]
  • Скифск. В 19 веке русский фольклорист Александр Афанасьев и французский филолог Фредерик-Гийом Бергманн упомянули о существовании скифского божества по имени Пиркунас или Пирчунас, эпитет, прикрепленный к «скифскому богу» и означающий «дождливый».[102][103]
  • Итальянск. Porca, слово, означающее «ель» на диалекте Трентино. Мэллори и Адамс предполагают, что это слово заимствовано из ретского.[33]
  • Кавказ. было высказано предположение, что слова Пиръон и Пиръа могут свидетельствовать о присутствии имени бога-громовержца на Кавказе.[104]
  • Пиренеи. Теоним Expercennius, засвидетельствованный в надписи, найденной в Катервьеле и, возможно, относящийся к дубовому богу. Его имя может означать «шесть дубов».[105]

Оружие бога грома

Название оружия Perkwunos *meld-n- подтверждается группой родственных слов, обозначающих молот или молнию в следующих языках:

Другой праиндоевропейский термин, образованный от глагольного корня *melh₂- ('перемалывать'), *molh₁-tlo- («молоток»), также имело знасение, связанное с молотком, как в старославянском млать, латинском malleus и хеттском malatt («кувалда, дубинка»). [106]

Ученый 19-го века Фрэнсис Хиндс Грум трактовал существование цыганского слова malúna как заимствование из славянского молния. [117] Комийское слово molńi или molńij («молния») также заимствовано из славянских языков.[118]

Небесный свод из камня

Другие слова, происходящие от метатезисного корня *ḱ(e)h₂-m-(r)-, также могут быть реконструированы из праславянского *kamy («камень»), германского *hamaraz («молот») и греческого kamára («свод»).[119]

Наследие

Луи Легер считал, что полабы называли четверг в честь Перуна, Перенданом или Пераунедоном, но, вероятно, оно является калькой германского Donnersdag.[121]

Некоторые ученые утверждают, что функции лувийских и хеттских богов погоды Тарунза и Тарунны в конечном итоге проистекают из функций *Perkwunos. Анатолийцы, возможно, отказались от старого имени, чтобы приняли эпитет *Tṛḫu-ent- («завоевание», от праиндоевропейского *terh2-, «пересекать, проходить, преодолевать»),[19][122] который звучал похоже на имя хаттского бога бури Тару.[123] По мнению ученых, имя Tarhunt- также родственно ведическому причастию настоящего времени turvant-, также означающему победу и завоевание, что связано с эпитетом бога погоды Индры.[124][125][126]

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Mallory, Adams, 2006, p. 410, 433.
  2. 2,0 2,1 de Vaan, 2008, pp. 506–507.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 Mallory, Adams, 1997, p. 582–583.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 West, 2007, p. 240.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 Lajoye, Oudaer, 2014, p. 52.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Kroonen, 2013, p. 136.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 Delamarre, 2003, pp. 165–166.
  8. 8,0 8,1 Lajoye, Oudaer, 2014, p. 51.
  9. 9,0 9,1 York, 1993, p. 240.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 West, 2007, p. 243.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 11,6 Jackson, 2002, p. 75–76.
  12. 12,0 12,1 West, 2007, p. 137.
  13. Nagy, 1974, p. 123.
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 Puhvel, 1987, p. 235.
  15. 15,0 15,1 15,2 Jackson, 2002, p. 70.
  16. West, 2007, p. 239, 242, 244.
  17. Matasović, 2009, p. 384.
  18. Delamarre, 2003, p. 290.
  19. 19,0 19,1 Jackson, 2002, p. 77.
  20. Jackson, 2002, p. 66.
  21. West, 2007, p. 251.
  22. 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 Watkins, 1995, p. 429.
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 23,5 23,6 Derksen, 2008, p. 333.
  24. Fortson, 2004, p. 23.
  25. West, 2007, p. 239, 245.
  26. Zolotnikova, Olga. A. "The sanctuary of Zeus in Dodona: Evolution of the religious concept". In: Journal Of Hellenic Religion, 2019, Vol. 12. pp. 85-132. ISSN 1748-782X
  27. 27,0 27,1 West, 2007, p. 255–257.
  28. 28,0 28,1 West, 2007, p. 242.
  29. 29,0 29,1 Nagy, 1974, pp. 113–115.
  30. West, 2007, p. 240, 244–245.
  31. Vaitkevičienė, Daiva. "Baltic and East Slavic Charms". In: The Power of Words: Studies on Charms and Charming in Europe. Edited by Kapaló James, Pócs Éva, and Ryan William. Central European University Press, 2013. pp. 227-228. Accessed April 27, 2021. http://www.jstor.org/stable/10.7829/j.ctt2tt29w.12.
  32. 32,0 32,1 32,2 32,3 32,4 West, 2007, p. 241.
  33. 33,0 33,1 Mallory, Adams, 1997, p. 407.
  34. Nagy, 1974, pp. 113–117.
  35. 35,0 35,1 West, 2007, p. 239, 242.
  36. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — С. 313–315. — ISBN ((0-885923-08-2)).
  37. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — С. 11. — ISBN 978-81-85822-59-4.
  38. 38,0 38,1 38,2 38,3 Lubotsky, Alexander. "Indo-Aryan Inherited Lexicon". Indo-European Etymological Dictionary Project. Leiden University. See entries asman- and párvata- (online database).
  39. 39,0 39,1 West, 2007, p. 342.
  40. 40,0 40,1 40,2 40,3 40,4 40,5 Orel, 2003, p. 169.
  41. 41,0 41,1 Mallory, Adams, 1997, p. 547.
  42. 42,0 42,1 42,2 Nagy, 1974, p. 120.
  43. Kroonen, 2013, pp. 206–207.
  44. Dowden, Ken. European paganism: the realities of cult from antiquity to the Middle Ages. New York: Routledge. 2000. pp. 64 and 222. ISBN 0-415-12034-9
  45. Nagy, Gregory. Greek Mythology and Poetics. Ithaca and London: Cornell University Press. 1992 (2nd printing). p. 192. ISBN 0-8014-8048-5
  46. West, 2007, p. 343.
  47. Le Quellec, 1996, pp. 291–292.
  48. West, 2007, pp. 343, 353.
  49. Nagy, 1974, pp. 119–120.
  50. 50,0 50,1 Le Quellec, 1996, p. 292.
  51. West, 2007, p. 253.
  52. Zaroff, Roman. (2019). "Some aspects of pre-Christian Baltic religion". In: New researches on the religion and mythology of the Pagan Slavs. Edited by Patrice Lajoye. France: Éditions Lingva. 2019. pp. 183-219.
  53. Sinkevicius, Rokas. "Perkūno nutrenkto medžio motyvas: sąsajos su vestuviniais papročiais". In: Tautosakos darbai 56, 2018. pp. 84-109. ISSN 1392-2831
  54. Schmalstieg, William R. "Baltø religijos ir mitologijos ðaltiniai 2. XVI amþius". In: Archivum Lithuanicum 5, 2003. pp. 363-368. ISSN 1392-737X, ISBN 3-447-09312-9
  55. Kregždys, Rolandas. "Teonimų, minimų „Sūduvių knygelėje“, etimologinė analizė – dievybių funkcijos, hierarchija: Bardoayts, Gardoayts, Perdoyts". In: Res humanitariae IV. 2008. Klaipėda: Klaipėdos universiteto leidykla,. pp. 79–106. ISSN 1822-7708
  56. Cole, Jeffrey E. (ed.). Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia. ABC-CLIO. 2011. p. 231. ISBN 978-1-59884-302-6
  57. Hapgood, Isabel Florence. A Survey of Russian Literature, with Selections. New York: Chautauqua Press. 1902. pp. 15-16.
  58. Ralston, William Ralston Shedden. The songs of the Russian people, as illustrative of Slavonic mythology and Russian social life. London: Ellis & Green. 1872. p. 91.
  59. Łuczyński, Michał. “Kognitywna Definicja Peruna: Etnolingwistyczna próba Rekonstrukcji Fragmentu słowiańskiego Tradycyjnego Mitologicznego Obrazu świata" [Cognitive Definition of Perun: An Attempt at Reconstruction of a Fragment of the Traditional Mythological Appearance of the Slavic World]. In: Studia Mythologica Slavica 14 (October). 2011. Ljubljana, Slovenija. 222-223. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1611.
  60. West, 2007, p. 242–244.
  61. Фатюшина, Н. [Fatyushyna, N]. "ОБРАЗ БОГА-ГРОМОВЕРЖЦЯ ПЕРУНА В ЯЗИЧНИЦЬКОМУ СВІТОГЛЯДІ ДАВНЬОЇ РУСІ" [The image of the thunder god Perun in the pagan outlook of ancient Russia]. In: Ukrainian Religious Studies. n. 10. 1999. p. 64. DOI: https://doi.org/10.32420/1999.10.842 (in Ukrainian)
  62. Leū Horoško, Archim. "A Guide to Byelorussian Mythology". In: Journal of Belarusian Studies 1, 2 (1966): 73. DOI: https://doi.org/10.30965/20526512-00102002
  63. Ralston, William Ralston Shedden. The songs of the Russian people, as illustrative of Slavonic mythology and Russian social life. London: Ellis & Green. 1872. p. 88.
  64. 64,0 64,1 Jakobson, Roman (1955). "While Reading Vasmer's Dictionary" In: WORD, 11:4: p. 616. [DOI: 10.1080/00437956.1955.11659581]
  65. Dixon-Kennedy, Mike. Encyclopedia of Russian and Slavic myth and legend. ABC-CLIO. 1998. p. 217. ISBN 978-1-57607-130-4.
  66. Léger, Louis. La mythologie slave. Paris, E. Leroux. 1901. p. 64.
  67. Jakobson, Roman (1955). "While Reading Vasmer's Dictionary" In: WORD, 11:4: p. 615. [DOI: 10.1080/00437956.1955.11659581]
  68. Nagy, 1974, p. 116.
  69. Matasović, 2009, p. 178.
  70. Mallory & Adams, 1997; West, 2007; Matasović, 2009; Delamarre, 2003.
  71. 71,0 71,1 Lajoye, Oudaer, 2014, p. 53.
  72. Koch, John T. Celtic Culture: G-L. Volume 3. Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. ABC/CLIO. 2006. p. 907. ISBN 1851094407
  73. West, 2007, p. 241, 243.
  74. Jakobson, 1985, p. 21.
  75. Katić, Miroslav. "Castella qui sunt super civitatem Salonitanam". Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku 111, br. 1 (2018): 247-248. https://hrcak.srce.hr/217259
  76. Burić, Tonči. "Perunovo brdo (monte Borun) – prilog poznavanju poganske slavenske toponimije u Kaštelima" [Perun's mountain (monte Borun) – a contribution to understanding the pagan Slavic toponymy of Kaštela]. Starohrvatska prosvjeta III, br. 38 (2011): 59-82. https://hrcak.srce.hr/81101
  77. Zaroff, Roman. “Organized Pagan Cult in Kievan Rus’. The Invention of Foreign Elite or Evolution of Local Tradition? [Organizirani Poganski Kult V Kijevski državi. Iznajdba Tuje Elite Ali Razvoj Krajevnega izročila?]”. In: Studia Mythologica Slavica 2 (May). Ljubljana, Slovenija. 1999. p. 57. https://doi.org/10.3986/sms.v2i0.1844.
  78. Gimbutas, Marija. "Ancient Slavic Religion: A Synopsis". In: To honor Roman Jakobson: essays on the occasion of his 70. birthday, 11. October 1966. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2018. p. 742. https://doi.org/10.1515/9783111604763-064
  79. Lajoye, 2015, pp. 44–45.
  80. Lajoye, 2015, p. 46.
  81. Zaroff, Roman. "Some aspects of pre-Christian Baltic religion". In: New researches on the religion and mythology of the Pagan Slavs. Edited by Patrice Lajoye. Paris: Lingva, 2019. p. 198.
  82. Balode-Anelauskaitė, Laimutė. "Baltic names of deities in the hydronyms of Latvia and Lithuania". In: Perspectives of Baltic philology. 1 / ed. by Jowita Niewulis-Grablunas, Justyna Prusinowska, Ewa Stryczyńska-Hodyl. Poznań: Wydawnictwo Rys, 2008. pp. 21-40. ISBN 9788360517321.
  83. West, 2007, p. 245.
  84. Lajoye (2012). «There is no "Perun in the Caucasus"... But Maybe an Ancient Iranian Thunder Demon» (en). Studia Mythologica Slavica 15: 179–184. doi:10.3986/sms.v15i1.1582. ISSN 1581-128X.
  85. Prósper, Blanca Maria. Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la Península Ibérica. Ediciones Universidad Salamanca. 2002. p. 422. ISBN 84-7800-818-7
  86. Faria, A. Marques de. "Crónica de onomástica paleo-hispânica (23)". In: Revista Portuguesa de Arqueologia n. 19, 2016. p. 160.
  87. De Bernardo, 2009, pp. 11–12.
  88. Adrados (1995). «Propuestas para la interpretación de Botorrita 1» (es). Emerita 63 (1): 1–16. doi:10.3989/emerita.1995.v63.i1.348. ISSN 1988-8384.
  89. Adrados (2002). «Sobre Botorrita IV» (es). Emerita 70 (1): 1–8. doi:10.3989/emerita.2002.v70.i1.118. ISSN 1988-8384.
  90. De Bernardo, 2009, p. 694 n. 45.
  91. Lajoye, Oudaer, 2014, pp. 40–41.
  92. Lajoye, Oudaer, 2014, pp. 50–51.
  93. Beekes, 2009, p. 677.
  94. West, 2007; Mallory & Adams, 1997; Jakobson, 1985; Treimer, 1971.
  95. Orel, 1998, pp. 315–316.
  96. Beševliev, Veselin. "Vorthrakisch?". In: Balkan Studies Vol 31, No 1 (1990): 48.
  97. Popov, Dimitar. "Le Dieu Supreme des Thraces. Incarnations et Identifications, Traductions - Notations et Noms - Appellations" [The Supreme God of Thracians. Incarnations and Identifications, Translations - Remarks and Names - Appelations]. In Thracia 18 (2009): 28-30.
  98. Vennemann, Theo. (2008). Lombards and consonant shift: A Unified Account of the High Germanic Consonant Shift. In: 18th International Conference on Historical Linguistics/Workshop Origins, Volume 33. pp. 213-256.
  99. Jakobson, 1985, p. 153.
  100. Güterbock, Hans Gustav. "The Song of Ullikummi Revised Text of the Hittite Version of a Hurrian Myth". In: Journal of Cuneiform Studies 5, no. 4 (1951): 135-61. Accessed August 22, 2020. doi:10.2307/1359008.
  101. Zaroff, Roman. "Organized pagan cult in Kievan Rus: The invention of foreign elite or evolution of local tradition? [Organizirani poganski kult v kijevski drzavi: Iznajdba tuje elite ali razvoj krajevnega izrocila?]". In: Studia mythologica Slavica. 2 (1999): 56. 10.3986/sms.v2i0.1844.
  102. Bergmann, Frederic Guillaume. Les Scythes. Halle: W. H. Schmidt. 1858. pp. 173-175.
  103. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. Том 1. Moskva: Izd. K. Soldatenkova 1865. p. 183. (In Russian)
  104. Łuczyński, Michał. “Kognitywna Definicja Peruna: Etnolingwistyczna próba Rekonstrukcji Fragmentu słowiańskiego Tradycyjnego Mitologicznego Obrazu świata" [Cognitive Definition of Perun: An Attempt at Reconstruction of a Fragment of the Traditional Mythological Appearance of the Slavic World]. In: Studia Mythologica Slavica 14 (October). 2011. Ljubljana, Slovenija. p. 220. https://doi.org/10.3986/sms.v14i0.1611.
  105. Lajoye, Patrice. L'arbre du monde: La cosmologie celte. Paris: CNRS Éditions. 2016. p. 35.
  106. 106,0 106,1 106,2 106,3 106,4 106,5 Koch, 2020, pp. 142–144.
  107. 107,0 107,1 107,2 Derksen, 2015, p. 544.
  108. 108,0 108,1 108,2 West, 2007, p. 253–254.
  109. 109,0 109,1 Rhys, John. Lectures on the origin and growth of religion as illustrated by Celtic heathendom. London, Edinburgh [etc.]: Williams and Norgate. 1892. p. 59.
  110. Australian National University. Routledge Macedonian-English Dictionary. Routledge. 1998. p. 263. ISBN 0-415-16046-4
  111. Raede, John W. "The Linguistic Importance of Lusatian." Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne Des Slavistes 9, no. 2 (1967): 231-44. http://www.jstor.org/stable/40866134.
  112. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. Том 1. Moskva: Izd. K. Soldatenkova 1865. p. 253. (In Russian)
  113. Raede, John W. "Upper Lusatian Synonyms, A Language-Building Element." Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne Des Slavistes 11, no. 2 (1969): 221-35. http://www.jstor.org/stable/40866229.
  114. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — ISBN 1851094407.
  115. Rolland, Henri. "Inscriptions antiques de Glanum [Saint- Rémy-de-Provence] (Bouches-du-Rhône)". In: Gallia tome 2, 1944. p. 183. [DOI: https://doi.org/10.3406/galia.1944.1989]; www.persee.fr/doc/galia_0016-4119_1944_num_2_1_1989
  116. 116,0 116,1 Le Quellec, 1996, p. 291.
  117. Groome, Francis Hindes. In Gipsy tents. Edinburgh: W. P. Nimmo & co.. 1890. p. 12.
  118. Alves, Victor Hugo Sampaio. "As Direções em que Thor Arremessou sua Arma: Apontamentos Sobre a Etimologia e os Paralelos Mitológicos de Mjölnir". In: NEARCO (Núcleo de Estudos da Antiguidade-NEA da Universidade do Estado do Rio de Janeiro): Revista Eletrônica de Antiguidade 2020, Volume XII, Número I. p. 190. ISSN 1982-8713 (in Portuguese)
  119. 119,0 119,1 119,2 119,3 119,4 119,5 119,6 Kroonen, 2013, p. 220.
  120. 120,0 120,1 120,2 120,3 Derksen, 2015, p. 47.
  121. Léger, Louis. La mythologie slave. Paris, E. Leroux. 1901. p. 62.
  122. Kloekhorst, 2008, p. 835.
  123. Ошибка: не задан параметр |заглавие= в шаблоне {{публикация}}. — С. 221. — ISBN 90-04-13009-8.
  124. Watkins, 1995, p. 344.
  125. Kloekhorst, 2008, pp. 965, 967.
  126. Sims-Williams, Nicholas. “A Bactrian God.” In: Bulletin of the School of Oriental and African Studies 60, no. 2 (1997): 338. doi:10.1017/S0041977X00036430.


Литература

Общая литература

  • Блинкенберг, Кристиан. Громовое оружие в религии и фольклоре: исследование по сравнительной археологии . Кембридж [англ. ]: Университетская пресса, 1911.
  • Лауринкене, Нийоле. Сеновес Литувиу Диевас Перкунас. Вильнюс, Литва: Lietuvu Literaturos Tautosakos Institutas. 1996.ISBN 9986-513-14-6
  • Beekes, Robert S. P. Etymological Dictionary of Greek. — Brill, 2009. — ISBN 978-90-04-32186-1.
  • Delamarre, Xavier. Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. — Errance, 2003. — ISBN 9782877723695.

Этимологию имени индоевропейского бога погоды см.

О связи с камнями, горами и небесами см.

  • Beckwith (1998). «The 'Hanging of Hera' and the Meaning of Greek ἄκμων». Harvard Studies in Classical Philology 98: 91–102. doi:10.2307/311338.
  • Hamp (1967). «On the Notions of 'Stone' and 'Mountain' in Indo-European». Journal of Linguistics 3 (1): 83–90. doi:10.1017/S0022226700012962. ISSN 0022-2267.
  • Mitchell (1985). «The Whetstone as Symbol of Authority in Old English and Old Norse». Scandinavian Studies 57 (1): 1–31. ISSN 0036-5637.