Словарь:slip
Внешний вид
Английский
slip I (глагол)
Морфологические и синтаксические свойства
slip
Глагол.
Произношение
- МФА: ед. ч. [slɪp], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- скользить, плавно передвигаться ◆ Amy slipped downstairs and out of the house.Эми тихонько спустилась по лестнице и выскользнула из дома. || двигаться легко, мягко, не привлекая внимания ◆ She slipped into the driving seat and closed the door.Она тихонько села на место водителя и захлопнула дверцу.
- течь, плавно нести воды (о реке и т. п.) ◆ where the river slips into the seaтам, где река впадает в море
- ускользать, исчезать (из памяти и т. п.) ◆ The reason for my visit had obviously slipped his mind.Было ясно, что он забыл о цели моего прихода. ◆ I knew her face, but her name had completely slipped from my mind.Я помню её в лицо, но у меня совершенно вылетело из головы, как её зовут.
- то же, что slip out выскальзывать, срываться (с языка, губ и т. п.) ◆ This last clause sure slipped from him unawares.Было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянно. ◆ The word Hutcheson slipped my pen before I was aware.Слово Хатчесон выскользнуло из-под моего пера прежде, чем я это заметил. ◆ He let slip that he was in the midst of finalising two big deals.Он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой двух крупных сделок к подписанию.
- обнаруживаться, просачиваться, становиться известным ◆ I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over.Я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как всё проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре.
- (со словами along / away / by) проноситься, лететь (о времени) ◆ This summer has simply slipped away, we've had such fun!Как быстро пролетело лето! Нам было так весело! ◆ All these weeks have slipped by, and I've hardly done anything.Эти недели пролетели, а мне едва ли удалось что-нибудь сделать.
- избегать, не упоминать (в разговоре и т. п.) ◆ Like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death.Как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти.
- пропустить, проглядеть, не обратить внимания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- скользить; поскользнуться ◆ He slipped on the ice.Он поскользнулся на льду. ◆ His foot slipped and he fell.Его нога поскользнулась, и он упал. ◆ As this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down.Так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и скатился вниз.
- скользить, буксовать (о колёсах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заблуждаться, ошибаться, совершать промах, оплошность ◆ to slip into the same mistakeсовершать одну и ту же ошибку ◆ He slips in his grammar.Он делает грамматические ошибки.
- отклоняться от стандартного поведения; деградировать ◆ He'd been slipping lately, drinking too much.В последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил.
- разг. уменьшаться, ухудшаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выскальзывать, соскальзывать ◆ The snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches.Снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз. ◆ My axe slipped out of my hand.Топор выскользнул у меня из рук. ◆ The sudden movement uncovered the letters, which slipped down and strewed the carpet.Резким движением он случайно смахнул письма, которые соскользнули вниз и усыпали ковёр. ◆ The key must have slipped out when I opened my bag.Должно быть ключ выскочил, когда я открыла свою сумочку.
- проскальзывать, (сквозь пальцы), ускользать, уплывать (из рук) ◆ He was mad to have let such an adventure slip through his fingers.Он сошёл с ума, позволив такому приключению ускользнуть у него из рук. W. S. Maugham ◆ Then slip not the chance when it is in your power.Не упусти шанс, когда он в твоих руках.
- (slip into) быстро одеваться ◆ Wait here. I'lI just slip into another dress.Подожди здесь. Я только надену другое платье.
- (slip out of) быстро раздеваться ◆ Just give me a minute to slip out of these wet things.Подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду.
- ускользать, убегать, удирать ◆ He slipped his enemies.Он ускользнул от своих врагов. ◆ That very night I slipped him while he was asleep, and got clear away.В ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным.
- обогнать, обойти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- давать что-либо скрытно, незаметно ◆ John slipped him the keys as they talked.Пока они разговаривали, Джон незаметно отдал ему ключи.
- развязывать (узел)
- вывихивать; подворачивать (ногу) ◆ A man unfortunately slipped his foot, and fell.Человек неудачно подвернул ногу и упал.
- сбрасывать, освобождаться (от одежды, поводка, ошейника и т. п.) ; сбрасывать (кожу) прям. и перен. ◆ The dog has slipped its collar.Собака выскользнула из ошейника. ◆ He slips his past and puts on a new shape.Он освобождается от своего прошлого и начинает новую жизнь.
- спускать петлю (в вязанье) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. выпускать, посылать (стрелу и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ж.-д. отцеплять последний пассажирский вагон от экспресса (чтобы дать возможность пассажирам выйти на определённой станции) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спускать (собаку или сокола) с поводка, с ремешка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выпрягать из ярма ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- морск. вытравить (якорную цепь) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- с.-х. выкидывать плод (о животном) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (slip into) (незаметно) просунуть (что-либо куда-либо) ◆ You slip the envelope into the hole in the top of the box.Вы незаметно опускаете конверт в отверстие на крышке коробки.я || постепенно впадать в какое-либо состояние ◆ You have slipped into a bad habit of repeating yourself.У вас появилась дурная привычка повторяться.
- разг. хорошенько отколотить (кого-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (slip over) амер.; разг. обмануть (с помощью хитрости, какого-л. трюка) ◆ You'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much.У вас не пройдет подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает.
Синонимы
- glide, slide, steal
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- neglect, overlook
- slide, glide
- spin
- err
- —
- —
- —
- —
- dress
- undress
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- unyoke
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- slip away
- slip down
- slip in
- slip on
- slip off
- slip up
- slip trolley
- slip off the hooks
- slip one's cable
- slip one's breath
- slip one's wind
Для улучшения этой статьи желательно:
|
slip I (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
slip
Существительное.
Произношение
- МФА: ед. ч. [slɪp], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- скольжение; сползание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перерыв, прерывание, перебой ◆ Recurrent slips unmistakably indicate dilapidation of the heart.Аритмия безошибочно указывает на старение сердца.
- ошибка, промах (в поведении) ; моральное прегрешение ◆ Eyes watching for any slip which might betray their antagonists to the powers of the law.Глаза, подмечающие каждую ошибку, которая могла бы отдать их противников в руки закона. || ошибка (в решении, рассуждении, предсказании и т. п.) ◆ There must be some slip in the decision.В решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка. || ошибка, описка, обмолвка (в речи, на письме) ◆ Freudian slipоговорка по Фрейду ◆ an error arising from an accidental slip or omissionошибка, возникающая из случайной описки или пропуска ◆ I didn't mean that. It was a slip of the tongue.Я не имел это в виду. Это была оговорка.
- геол. сдвиг; сброс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- охотн. спускание собаки с поводка для преследования дичи
- морск. искусственный спуск из камня или другого материала, сооруженный рядом с судоходными водами для высадки на берег ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- морск. слип ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- морск. стапель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- поводок для собаки (обычно для пары гончих)
- диал. детский передник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нижняя юбка; комбинация (бельё) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то же, что pillowslip наволочка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. то же, что bathing slips; плавки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мн. ч. театр. кулисы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
- intermission
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- pillowslip, pillowcase
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- slip of the tongue — обмолвка, оговорка
- slip of the pen — описка
- There is many a slip between the cup and the lip. — Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
slip II (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
slip
Существительное.
Произношение
- МФА: ед. ч. [slɪp], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- побег, росток, черенок, отросток ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- поэт. отпрыск, дитя ◆ Covetousness is indeed a slip of thrift.Жадность, несомненно, дитя бережливости.
- стройное, хрупкое существо ◆ a slip of a girlхуденькая стройная девочка ◆ She was a good-looking slip.Она была стройной миловидной девушкой. ◆ She was a tall slip of a woman.Она была высокой, худой женщиной.
- длинная узкая полоска ◆ slip of paperполоска бумаги ◆ The island is a narrow slip of sand-hills.Остров состоит из узкой полосы дюн. ◆ He wrote the address on a slip of paper.Он записал адрес на полоске бумаге.
- окно, комната вытянутой, удлинённой формы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. длинная узкая скамья (в церкви), узкое отгороженное место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- полигр. гранка (оттиск) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- бланк, регистрационная карточка, печатное уведомление ◆ voting slipбланк избирательного бюллетеня
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- to get the pink slip — получить уведомление об увольнении
Для улучшения этой статьи желательно:
|
slip II (глагол)
Морфологические и синтаксические свойства
slip
Глагол.
Произношение
- МФА: ед. ч. [slɪp], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- черенковать, срезать (побег, черенок) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
slip III (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
slip
Существительное.
Произношение
- МФА: ед. ч. [slɪp], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- амер. свернувшееся молоко ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. шликер; суспензия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
slip
Существительное.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Категории:
- Словарь:Английский язык
- Словарь:Омонимы/en
- Словарь:Статьи с 5 омонимами/en
- Словарь:Английские глаголы
- Словарь:Разговорные выражения/en
- Словарь:Устаревшие выражения/en
- Словарь:Железнодорожные термины/en
- Словарь:Морские термины/en
- Словарь:Сельскохозяйственные термины/en
- Словарь:Американский вариант английского языка
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/en
- Словарь:Английские существительные
- Словарь:Геологические термины/en
- Словарь:Охотничьи термины/en
- Словарь:Диалектизмы/en
- Словарь:Театральные термины/en
- Словарь:Поэтические выражения/en
- Словарь:Полиграфические термины/en
- Словарь:Технические термины/en
- Словарь:Слова из 4 букв/en
- Словарь:Французский язык
- Словарь:Французские существительные
- Словарь:Статьи без перевода/fr
- Словарь:Слова из 4 букв/fr
- Словарь:Квебекский диалект
- Словарные статьи по алфавиту
