Перейти к содержанию

Мореска

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мореска
moresca, morescha
Исполнение морески на Корчуле, 2006 годИсполнение морески на Корчуле, 2006 год
Время и место возникновения эпоха Возрождения

Море́ска (итал. moresca, morescha, исп. morisca, фр. moresque, mauresque, хорв. moreška) — танец и песня эпохи Возрождения (преимущественно в Италии, реже в других европейских странах), гротескно представляющие «мавров» (итал. moro), под которыми в то время понимались негры и мусульмане. Другое значение термина «мореска» — разновидность восточного орнамента.

Краткая характеристика

Танцоры морески на Октоберфесте в 2008 году в Мюнхене

Танец мореска входил в комедию дель арте, также был обязательным атрибутом шествий и карнавалов. Танцоры начерняли углём лицо, прикрепляли к одежде колокольчики, использовали старое тряпьё. В ходе самого танца совершали «дикие» ужимки, прыжки и пируэты. Традиционным сюжетом такого танца было представление сражения христианского воинства с мусульманами (в нижеупомянутой корчульской мореске двигателем сюжета является похищение принцессы Булы королём мавром и походом её возлюбленного, христианского короля на мавров с целью её освободить) с использованием муляжей мечей. Хореографическое описание морески содержится в трактате «Орхезография» (Orchésographie, 1589) Туано Арбо. Незамысловатые образцы танцевальных мелодий морески можно найти в «Терпсихоре» МихаэляПреториуса (1612) и в «Универсальной гармонии» Марена Мерсенна (1636).

Музыкальные морески (второй половины XVI века) представляют собой многоголосные песни преимущественного в гоморитмической фактуре, родственные вилланелле. Отношение морески-песни к мореске-танцу до конца не выяснено (возможно, они связаны только этимологически). В моресках-песнях нередки бессмысленные звукоподражательные фразы («ки ки ли ки», «дза, дза, цабарадза, тири тири, уа уа» и т. п.), пародирующие «африканскую» речь иностранцев[1]. Морески писали многие итальянские композиторы XVI века, в том числе такие известные личности как Андреа Габриели, Жьяш де Верт и особенно Орландо ди Лассо. Морески Лассо (наиболее известны Chi chi li chi, Oh Lucia, miau, miau и Lucia celu)[2] — небольшие диалоги на неаполитанском диалекте с текстами анекдотического содержания, иногда включающими обсценную лексику.

В Италии в театрализованных мадригалах (мадригальных комедиях), «духовных ораториях» и ранних операх «мореской» назывались балетные интермедии и финалы, никак не связанные с мавританской темой. Таковы интермедии в «Представлении о Душе и Теле» Эмилио Кавальери, финальные номера в мадригальных комедиях А.Банкьери «Музыкальные метаморфозы» (1601) и «Il Studio Dilettevole» (1603), в опере «Орфей» Клаудио Монтеверди (1607). В опере Генделя «Ариодант» (1735; Акт II. Выход мавров) мореской назван экзотический танец, явный отклик на древнюю традицию. Мореска является частью балетной интермедии из придворных танцев в опере «Глориана» британского композитора Бенджамина Бриттена, созданной в 1953 г., а также в инструментальную сюиту из фрагментов оперы, которая, ввиду прохладного принятия публикой самой оперы оказалась более популярной[3].

В аутентичном виде мореска под названием «морешка» сохранилась на хорватском острове Корчула, и исполняется 29 июля, в день почитания святого Феодора; характерной особенностью является наличие имён у действующих лиц и дресс-код: противоборствующие стороны одеваются в соответственно чёрно-белые и красные одеяния. В Англии мореска, смешавшись с англосаксонскими ритуальными танцами, породила народный танец моррис (англ. morrris), также исполняющийся и в наши дни во время праздников и гуляний.

Исраэль ван Мекенем (ок. 1445—1503) — Орнамент с изображёнными танцорами морески. Метрополитен-музей

См. также

Примечания

  1. Такие же характерные звукоподражания характерны для тедески (пародирование речи немцев) и грегески (греков).
  2. Из сборника Libro de villanelle, moresche, et altre canzoni, 4-8vv (1582).
  3. Премьера оперы «Глориана» Бриттена в Гамбурге | OperaNews.ru. Дата обращения: 2 октября 2020. Архивировано 13 октября 2018 года.

Литература и ноты

  • Nettl P. Die Moresca // Archiv für Musikwissenschaft IV (1957), S. 165-74.
  • Nettl P. The Dance in Classical Music. New York, 1963.
  • Бедуш Е., Кюрегян Т. С. Ренессансные песни. М., 2007 (см. № 51, 52).

Ссылки