Перейти к содержанию

Г. Лейвик

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Г. Лейвик
ה. לייוויק
Ок. 1940Ок. 1940
Род деятельности поэт, драматург

Г. Ле́йвик (идиш ‏ה. לייוויק‏‎, англ. H. Leivick; настоящие имя и фамилия Лейвик Гальперн; 25 декабря 1888, Игумен, Минская губерния — 23 декабря 1962, Нью-Йорк, Нью-Йорк) — еврейский поэт и драматург, писавший на идише.

Биография

Старший сын многодетного учителя, дававшего уроки еврейской грамоты девушкам. С пяти лет учился в хедере, с десяти — в иешиве сначала в местечке Березино, а в 1901—1903 гг. в Минске. Около 1905 г. стал активным членом Бунда. В 1906 г. был арестован за хранение нелегальной литературы. На суде (1908) отказался от защиты, объявил себя убеждённым борцом с самодержавием и был приговорён к четырём годам каторжной тюрьмы и пожизненной ссылке в Сибирь. В 1910 г. переведён в Бутырскую тюрьму, а в 1912 г. доставлен этапом в посёлок Витим на Лене, откуда весной 1913 г. бежал в США.

В 1914 г. нанялся на фабрику детской одежды в Филадельфии; позже, вплоть до 1932 г., уже став признанным писателем, работал маляром-обойщиком в Нью-Йорке.

В конце 1925 г. — начале 1926 г. предпринял поездку по Европе (Англия, Франция, Германия, Польша), завершившуюся посещением Советского Союза, где поэт был радушно встречен (сборники его стихов были изданы в Москве и Киеве). Однако М. Литваков с позиций Евсекции упрекнул Лейвика в социальном пессимизме, а после выхода его путевых заметок «На начальном рубеже» (Киев, 1925) — в неверной оценке уровня еврейской литературы в Советском Союзе и советского пути общественного развития.

В 1950 и 1957 гг. посетил Государство Израиль и начал задумываться о переезде, но в 1958 г. паралич приковал поэта к постели.

Творчество

В иешиве увлёкся литературой Хаскалы и начал писать стихи на иврите. В 1907 г. в минской тюрьме (в ожидании суда) написал на идиш драматическую поэму «Цепи Мессии» (опубл. 1939) и ряд стихотворений, из которых одно появилось тогда же в нью-йоркской газете «Цайтгайст». Взял псевдоним, чтобы избежать путаницы с известным поэтом-однофамильцем Мойше-Лейбом Гальперном.

В литературные круги Лейвик вошёл, будучи в Филадельфии, где М. Кац, редактор газеты «Ди идише велт», и Б. Владек (Б. Н. Чарни), ведавший филиалом газеты «Форвертс», стали публиковать его произведения в своих изданиях. Позднее Владек помог ему издать первый сборник стихов «Взаперти» (1918) — о тяжёлом детстве, тюрьме, ссылке, побеге (цикл «На сибирских дорогах», 1916). Те же темы варьировались и во втором сборнике «Стихи» (1919). В стремлении поэта разнообразить метрику, лексику, интонационный строй сказалось влияние литературного движения «Ди юнге», в издании которого Лейвик часто выступал.

В 1917-20 гг. были написаны четыре поэмы о погромах (в том числе «Волк»). Одновременно Лейвик работал над прославившей его драматической поэмой «Голем» (опубл. 1921; впервые поставлена в Москве театром «Габима» в 1925 г. в переводе на иврит). В 1921—29 гг. продолжал работать в жанре драматургии («Тряпьё», 1921; «Фабрика», 1927; «Хирш Леккерт», 1927; «Цепи», 1929, и др.).

В 1924 г. стал печататься в газете американских коммунистов «Фрайхайт» и в их журнале «Дер хамер», но в 1929 г., как многие еврейские писатели, порвал с коммунистической прессой, когда последняя объявила кровавые антиеврейские акции арабов в Эрец-Исраэль национально-освободительным движением.

В 1930-х гг., несмотря на обострение застарелого туберкулёза, приходит в лирике к просветлённому приятию мира («Стихи из рая», 1937), а в драматургии — к философскому осмыслению жизни, используя преимущественно библейские сюжеты и средневековые легенды (драматические поэмы «Комедия избавления. Голем мечтает», 1934; «Акеда», 1935; «Содом», 1937, и др.). Особым лиризмом в творчестве этих лет выделяется драматическая поэма «Абеляр и Элоиза» (1936). Важным начинанием этих лет было предпринятое Лейвиком совместно с Опатошу издание альманаха «Замлбихер» (1936—52; вышло восемь томов) с целью публиковать лучшие произведения на идиш писателей, живущих в различных странах.

Катастрофе европейского еврейства посвятил драму «Чудо в гетто» (1940), сборник стихов и поэм «Я не был в Треблинке» (1945), драматическую поэму-мистерию «Свадьба в дальнем лесу» (1949) и заметки «С уцелевшими остатками» (1947) о посещении лагерей еврейских беженцев в послевоенной Германии.

Русские переводы

  • Бумажные мосты: Пять еврейских поэтов: Мани Лейб, М.-Л. Галперн, Г. Лейвик, 3. Ландау, И. Мангер / составление и пер. с идиша под. ред. И. Булатовского и В. Дымшица; илл. Д. Гобермана. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2012. С. 68—78. ISBN 978-5-94380-129-7

Примечания

Ссылки